segunda-feira, 14 de setembro de 2009

Sobre tarefas.















Tem dias que a gente simplesmente não tá no humor certo pra fazer as coisas. A letra saí feia, a gete não tem paciência pra ficar trocando as cores. Os verbos parecem chatos e tudo, absolutamente tudo, parece fazer da tarefa mais chata. O site do conjugador de verbos que normalmente se usa saí do ar. O google tradutor sisma em traduzir pro inglês, e não pro francês.

Queria mesmo era sair com o Renan. Tomar um sorvete. Rir da vida e olhar o sorriso dele. Ou então brincar de sério. Eu tenho uma dificuldade enorme de brincar de sério. Sempre acabo rindo antes mesmo de conseguir deixar reta a minha boca. E ele sério é a coisa mais engraçadinha do mundo.


[adendo]: A única vantagens de tarefas como essas é que se pode descobrir coisas engraçadas. Eu sou do tipo que ri sozinha com essas coisas.
No futuro da terceira pessoas do singular, o verbo pouvoir, que significa poder, é pourra.
E o verbo faire, que significa fazer, é fera.

2 comentários: